论坛登录:用户   密码      忘记密码?                  设为首页   加入收藏

 
搜 索:
输 入:

·鲁本斯
·文森特·梵高
·陈洪绶
·陈思和
·刘烨园
·吴义勤
·刘玉堂
·李敬泽
 
首页 >> 个人网页 >> 哲罗姆
   创作及生活简介

哲罗姆(Jerome,约340年-420年),早期基督教拉丁教父,是古代西方教会领导群伦的圣经学者,公元340年生于意大利东北部一个小镇。366年入基督教。一生致力于神学和《圣经》的研究,曾根据希伯来版本,用拉丁文重新翻译圣经,即《通俗拉丁文译本》,由于此译本对中世纪神学有很大影响,16世纪中叶被特兰托公会议定为天主教法定版本。哲罗姆有志博览宗教丛书,遍游天下名胜,力行读万卷书行万里路的理念;足迹走遍大罗马帝国,晚年时(386年-420年)定居于耶稣的出生地伯利恒,过苦修隐居的生活。
  哲罗姆是最有教养,最有学问古教父当中的一位,也可说是古代西方教会中最伟大的学者。   哲罗姆约于340(也有书上写342)年生在挞马太(Dalmatia)的斯特利多(Strido),但是在罗马成长和就学。约360年教宗利伯流(Liberius)为他受洗。父母都是非常虔诚的基督徒。哲罗姆年青时有志于博览宗教方面的书籍,并且遍游天下各地的名胜。自366-370年间,走遍西方所有的城市之后,他又遍游东方,当他到了安提阿市,在安提阿生了一场大病。有一天在异象中,觉得他到上了上帝的审判台前。当他称自己为基督徒时,有一声音说:“你说谎。你只是一个古文学家,不是一个基督徒,因为你的财宝在那里,你的心也在那!”。于373-379年他就到旷野去专心研究神学及圣经。并且学习希伯来文,在离安提阿不远之处修道,在379年时他到康士坦丁堡,在拿先素斯的门下受教。 
  哲罗姆以研究圣经和注释经文闻名。当他住在安提阿及伯利恒时,向犹太拉比学习希伯来文,因此他可算是拉丁教会中唯一懂得希伯来文的人。哲罗姆非常的博学又多闻,可能是和他对古文学的研究和游遍各城有关吧。因为对希伯来文又有研究,所以在翻译圣经这件事上,就可以完全展现他的才华。在382年后,他出任罗马教宗达马苏(Damasus)的秘书。在罗马这段其间教宗请他将圣经翻译成拉丁文。虽然当时已有一部拉丁文译文,但那部圣经非常的粗糙又错误很多。他翻译时先用旧约的希腊文译本也就是七十士译本和希腊文新约作基础,再译成拉丁文的诗篇、旧约及四福音书。但是后来他发现要将希伯来原文所蕴藏的宝库,展现给拉丁文的读者。所以他又以希伯来文旧约作基础,重新翻译,他辛勤工作二十三年(382年-405年)完成了拉丁文圣经修订本《武加大译本》,这也是拉丁文通俗译本(包括一部新约保守性的拉丁文订正本)。这也是西方教会所认定核可的拉丁文译本。并在1546年的“天特会议”重新受到肯定。直到今日这译本仍为罗马天主教会所重用。由这可以看到哲罗姆对圣经、真理、学问的追求是一丝不苟。

     作品
 
智者谐话
·人物生平
·神学贡献
·主要著作
地址:山东省龙口市港栾万松浦左岸书院路6号甲    邮编:265713    电话:0535-8601660 8601655
传真:0535-8601638    E-mail:wsp.sy@163.com
 
版权所有:万松浦书院        鲁ICP备1102124号       未经授权禁止复制